Beverly Sills Index Page

Milhaud : Chansons de Ronsard, Op.233, no.4 - Dieu Vous Gard
italian flag French
American Flag English

Dieu vous gard', messagers fidèles
Du Printemps, gentes hirondelles,
Huppes, coucous, rossignolets,
Tourtres, et vous oiseaux sauvages
Qui de cent sortes de ramages
Animez les bois verdelets.

Dieu vous gard', belles pâquerettes,
Belles roses, belles fleurettes,
Et vous boutons jadis connus
Du sang d'Ajax et de Narcisse,
Et vous thym, anis et mélisse,
Vous soyez les bien revenus.

Dieu vous gard', troupe diaprée
Des papillons, qui par la prée
Les douces herbes suçotez;
Et vous, nouvel essaim d'abeilles,
Qui les fleurs jaunes et vermeilles
De votre bouche baisotez.

Cent mille fois je resalue
Votre belle et douce venue.
Ô que j'aime cette saison
Et ce doux caquet des rivages,
Au prix des vents et des orages
Qui m'enfermaient en la maison!

God be with you, faithful messengers
of Spring, swallows,
hoopoes, cuckoos, little nightingales,
turtledoves and wild birds
who make the greenwood
lively with a hundred sorts of warbles.

God be with you, lovely daisies,
beautiful roses, pretty little flowers,
and you buds, once known
as the blood of Ajax and Narcissus.
And you thyme, anise, wild cherry.
Welcome back.

God be with you, multi-coloured troop
of butterflies sucking
the sweet grasses of the field,
and you, new swarm of bees
kissing the yellow and red flowers.

A hundred thousand times I salute
your sweet return.
Oh, how I love this season
and the sweet cackling on the banks
after the winds and storms
that have kept me shut in the house!