Beverly Sills Index Page

Offenbach: Les Contes d'hoffmann- Tu ne chanteras plus-sais-tu quel sacrifice
italian flag French
American Flag English

MIRACLE
Tu ne chanteras plus?
Sais-tu quel sacrifice s'impose ta jeunesse,
et l'as-tu mesuré?
La grâce, la beauté, le tâtent,
don sacré, tous ces biens
que le ciel t'a livrés en partage
faut-il les enfouir dans l'ombre d'un ménage?
N'as-tu pas entendu, dans un rêve orgueilleux
ainsi qu'une forêt par
le vent balancée, ce doux frémissement
de la foule pressée qui murmure ton nom
et qui te suit des yeux?
Voilà l'ardente joie et la fête éternelle que
tes vingt ans en fleur
sont près d'abandonner,
pour les plaisirs bourgeois
où l'on veut t'enchaîner
et des marmots d'enfants
qui te rendront moins belle!

ANTONIA
Ah! quelle est cette voix
qui me trouble l'esprit?
Est-ce l'enfer qui parle ou Dieu qui m'avertit?
Non, non, ce n'est pas là bonheur,
voix maudite, et contre mon orgueil
mon amour s'est armé;
la gloire ne vaut pas l'ombre heureuse
où m'invite la maison de mon bien- aimé.

MIRACLE
Quelles amours sont donc les vâtres?
Hoffmann te sacrifie à sa brutalité;
il n'aime en toi que la beauté, et pour lui,
comme pour les autres,
viendra bientôt le temps de l'infidélité!

ANTONIA
Non, ne me tente plus! Va-t'en,
démon! Je ne veux plus t'entendre!
J'ai juré d'être à lui; mon bien-aimé m'attend.
Je ne m'appartiens plus
et ne puis me reprendre;
et tout à l'heure encore, sur son cur adoré,
quel éternel amour ne m'a-t-il pas juré!
Ah! qui me sauvera du démon,
de moi-même

Ma mère! O ma mère, je l'aime!

MIRACLE
Ta mère?
Oses-tu l'invoquer?
Ta mère?
Mais n'est-ce pas elle qui parle,
et par ma voix, ingrate,
te rappelle la splendeur
de son nom que
tu veux abdiquer?
Écoute!

UNE VOIX
Antonia!

ANTONIA
Ciel!

MIRACLE
Écoute!

UNE VOIX
Antonia!

MIRACLE
Écoute!

ANTONIA
Dieu! Ma mère! ma mère!

UNE VOIX
Chère enfant
que j'appelle comme autrefois,
c'est ta mère, c'est elle, entends sa voix!

ANTONIA
Ah! c'est ma mère, c'est elle!
Son âme m'appelle!

MIRACLE
C'est sa voix, l'entends-tu?
Sa voix, meilleure conseillère,
qui te lègue un talent
que le monde a perdu!

UNE VOIX
Antonia!

MIRACLE
Écoute! Écoute!

UNE VOIX
Antonia!

MIRACLE
Elle semble revivre
et le public lointain de ses bravos l'enivre!

UNE VOIX
Antonia!

ANTONIA
Ma mère! Ma mère!

MIRACLE
Mais reprends donc avec elle!

ANTONIA
Son âme m'appelle!

MIRACLE
Mais reprends donc, reprends!

ANTONIA
Je cède au transport qui m'enivre!
Quelle flamme éblouit mes yeux?

UNE VOIX
Ma voix t'appelle, etc

MIRACLE
Chante, chante!

CRESPEL
Mon enfant! ma fille! Antonia!

ANTONIA
Mon père! Écoutez!
c'est ma mère ... ma mère, qui m'appelle!...
Et lui ... de retour...
C'est une chanson d'amour,
une chanson d'amour qui s'envole...
triste ou folle...
Ah! c'est une chanson d'amour!

CRESPEL
Non! un seul mot! un seul!
ma fille! parle-moi, ma fille!
Parle donc! Mort exécrable!
Non! pitié, pitié! Grâce!
Eloigne-toi! Ma fille!

HOFFMANN
Pourquoi ces cris?

CRESPEL
Hoffmann! ah! misérable!
C'est toi qui l'a tuée!
Du sang! Pour colorer sa joue!...
Une arme! un couteau!

NICKLAUSSE
Malheureux!

HOFFMANN
Vite! donne l'alarme!
un médecin! un médecin!

MIRACLE
Présent!
Morte!

CRESPEL
Ah! Dieu, mon enfant! ma fille!

HOFFMANN
Antonia!

MIRACLE
You'll sing no more..
Do you know the sacrifice
which you are imposing on your youth,
and have you weighed it up?
Grace, beauty, talent, a sacred gift!
All those blessings that heaven has
given over to you, must they be
buried in the shadow of domesticity?
Have you not heard, in a proud dream,
likea forest swaying in the wind,
the sweet rustling in the packed crowd,
murmuring your name and
following you with their eyes!
That is the blazing joy and endless pleasure
which in the prime of your twenty
years you are about to forsake
for the bourgeois contentment
they want to chain you to and
the urchin children who will
rob you of your beauty!

ANTONIA
Ah, what is this voice
troubling my spirit?
Is it hell speaking or God warning me?
no, no, happiness cannot be found there,
cursed voice, and my love is armed
against my pride!
Glory is not worth the happy seclusion
which my beloved's home offers me

MIRACLE
What sort of love is it then that you have?
Hoffmann is sacrificing you to his brutishness.
He loves only your beauty.
And for him, just as for others,
the time of infidelity will soon come!

ANTONIA
No, tempt me no more, begone!
You demon, I will hear you no longer.
I have sworn to be his,
my love is waiting for me.
I am no longer myself and cannot turn back.
A moment ago, on his adoredheart,
he swore to love me for ever!
Ah, who will save me from this demon,
and from myself?

Mother! Oh mother! I love him!

MIRACLE
Your mother?
do you dare to invoke her?
Your mother?
But isn't it she who is speaking,
and reminding you through me,
you ungrateful girl,
of the splendour of your name
which you wish to give up?
Listen!

A VOICE
Antonia!

ANTONIA
Heavens!

MIRACLE
Listen!

A VOICE
Antonia!

MIRACLE
Listen!

ANTONIA
Good God! Mother! Mother!

A VOICE
My dear child, I call you as I used to,
it is your mother, it is she,
hear her voice!

ANTONIA
Ah, it's my mother, it is she!
Her soul is calling me!

MIRACLE
It is her voice, can you hear it?
Her voice, a wiser counsellor,
passing on to you a gift
which the world has lost!

A VOICE
Antonia!

MIRACLE
Listen! Listen!

A VOICE
Antonia!

MIRACLE
She seems to live again,
elated by the distance public's applause

A VOICE
Antonia!

ANTONIA
Mother! Mother!

MIRACLE
Join in with her, then!

ANTONIA
Her soul is calling me!

MIRACLE
Then join in, join in!

ANTONIA
I surrender to this elation and rapture!
What fire is dazzling my eyes?

A VOICE
My voice is calling you, etc

MIRACLE
Sing on! Sing on!

CRESPEL
My child! My daughter! Antonia!

ANTONIA
Father!
Listen, it is mother, mother calling me.
And he... has come back!
It is a love song,
a soaring love song,
sad or joyful...
Ah, it is a song of love...

CRESPEL
No! Just one word! Just one!
Daughter! Speak to me, daughter!
Oh, speak! Hateful death!
no, have pity, have pity! Mercy!
Go away! My daughter!

HOFFMANN
What? His daughter?

CRESPEL
Hoffmann! Wretch!
You are the one who has killed her!
Blood! To redden her cheeks!
A weapon! A knife!

NICKLAUSSE
Malheureux!

HOFFMANN
Quick! Raise the alarm!
A doctor! A doctor!

MIRACLE
Here I am!
Dead!

CRESPEL
Oh God! My child, my daughter!

HOFFMANN
Antonia!