|
ARTURO
E la vergin mia adorata
Nel morire invocherò.
ELVIRA
Ah! sì!
Son vergin vezzosa
In vesta di sposa;
Son bianca ed umile
Qual giglio d'april;
Ho chiome odorose
Cui cinser tue rose;
Ho il seno gentile
Del tuo monil.
ENRICHETTA, ARTURO
Se miro il suo candore,
Mi par la luna allor
Che tra le nubi appare
La notte a consolar.
GIORGIO
Se ascolto il suo cantare
Un rosignuol mi par,
Che insegni al primo albore
A sospirar d'amor.
ELVIRA
Son bianca ed umile
Qual giglio d'aprile,
Son bianca, sì, sì, sì!
Son vergin vezzosa, ecc
ELVIRA, ARTURO, GIORGIO
L'ascolto e un rosignuol mi par,
Sì, mi par, sì, sì, sì!
Se miro il suo candore, ecc |
ARTURO
And my beloved Elvira
I will call upon in dying!
ELVIRA
Ah! yes!
I am a maid dressed
in my bridal attire.
I am white and modest
like the lily of April.
My hair is perfumed by
the chaptet of your
roses.
My modest breast is embellished
by your necklace.
ENRICHETTA, ARTURO
When I see her innocence
then I think of the moon
that appears between the clouds
to appease the night.
GIORGIO
When I listen to her singing,
she seem like a nightingale to me...
who intones at earliest dawn
hymns to celestial love.
ELVIRA
I am white and modest
like the lily of April.
I am white, yes, yes, yes
I am a maid dressed,etc
ELVIRA, ARTURO, GIORGIO
She seems like a nightingale to me,
Yes, Yes Yes
When I see her innoncence, etc |