Beverly Sills Index Page

Donizetti : Maria Stuarda - Morta al mondo...Va preparati furente
italian flag Italian
American Flag English

LEICESTER - (a Elizabetta)
Deh! l'accogli!

ELISABETTA - (a Leicester)
Sfuggirla vorrei.

TALBOT - (a Maria)
Non sostarti.

MARIA- (a Talbot)
L'abisso ho vicino.

ELISABETTA - (a Leicester)
Troppo altera.

LEICESTER
Da un crudo destino
Avvilita dinanzi ti sta.

MARIA
(va ritrosa ad inginocchiarsi innanzi ad Elisabetta)

Morta al mondo, morta al
mondo, e morta al trono,
al tuo piè son io prostrata.
Solo imploro il tuo perdono;
non mostrarti inesorata.
Sorella omai ti basti
quanto oltraggio a me recasti!
Deh! solleva un'infelice
Che riposa sul tuo cor.
Sì....sorella, sì...
riposa sul too cor.
La solleva, deh! sorella

CECIL - (a Elizabetta)
Non dar fè, te ne scongiuro,
A quel labbro mentitor.

MARIA
Deh! solleva un'infelice
che riposa sul tuo cor

ELISABETTA - (a Maria)
No, quel loco a te si addice;
nella polve e nel rossor.

MARIA
(Sofferenza.)
E a me si fiera chi ti rende?

ELISABETTA
Chi? Tu stessa!
L'alma tua,quell'alma
altera, vile, iniqua ...

MARIA
(E il soffrirò? e il soffrirò?)

ELISABETTA
Va, lo chiedi, oh sciagurata,
al tuo talamo tradito,
ed all'ombra invendicata
di quel misero marito,
al tuo braccio,
all'empio core che
tra' vezzi dell'amore
Sol delitti e tradimenti,
sol insidie macchinò.

MARIA (a Leicester)
Ah! Roberto!

ELISABETTA
Solo insidie macchino!

LEICESTER- (a Maria)
Oh Dio! che tenti!

MARIA
Più resistere non so.

LEICESTER
Oh Dio! che tenti!

ELIZABETTA
Solo, sol delitti, sol delitti macchino!

CECIL - (a Elizabetta)
Ah! non dar fè, te ne scongiuro
... a pel labbro mentitor

LEICESTER - (a Maria)
Chiama in sen la tua constanza!
Qualche speme ancor ti avanza.
Non ti costi onore e vita
una grazia a te impartita,
un favor che nostro
affetto tante volte il ciel negò.

ELISABETTA
Quali accenti al mio cospetto!
Parla, oh Conte!

LEICESTER
E che dirò?

ELISABETTA
Ov'è mai di amor l'incanto,
E quel volto amabil tanto?
Se a lodarlo ognun si accese
A favori un premio rese...

MARIA
Ah, che sento!

ELISABETTA
Ma... ma sul capo di Stuarda
onta eterna ripiombo,ecc!

MARIA
Più resistere non so.
Ah! Roberto,ecc!

LEICESTER
Oh Dio, ti frena!

MARIA
Quale insulto! Oh ria beffarda!

ELIZABETTA
Quali accenti! Trema, trema!

ANNA, LEICESTER, TALBOT
Che favelli! Taci, deh! taci!

CECIL- (a Maria)
Trema, trema!

MARIA
Ah! No! No!
Figlia impura di Bolena

TALBOT
Oh Dio!

MARIA
Parli tu del disonore?
Meretrice indegna oscena,
In te cada il mio rossore.
Profanato è il soglio inglese,
vil bastarda, dal tuo piè!

ELISABETTA
Guardie, olà!

ALL OTHERS
Quali accenti! Ella delira!
Giusto ciel! Perduta ell'è, ecc!

ELISABETTA - (a Maria)
Va, preparati, furente,
A soffrir l'estremo fato:
Sul tuo capo abbominato
La vergogna spergerò.

(alle guardie)
Trascinate la furente
Che se stessa condannò!

CECIL
Dell'audace il ciel possente
la vendetta omai segnò!
Si, la vendetta omai sego!

MARIA
Grazie, oh cielo! Alfin respiro.
dai miei sguardi ell'è fuggita.
Al mio piè restò avvilita,
la sua luce è oscurò!

ANNA, TALBOT
Quali accenti! Sventurata!
to offendesti Elisabetta!
forse, ah, forse la vendetta
all'offense preparo!

LEICESTER
Ah! ti perdo, oh sconsigliata,
quando salvarti bramai.
quando fido a te tornai
il destin ci fulminò.

CORTIGIANI
Del supplizio l'onta estrema
la Regina a te serbò.
Sì, taci, vieni, trema,
ogni speme si ecclissò.

CECIL
Tremi, tremi!

CORTIGIANI
Taci, taci, vieni,
oh vieni, incauta, trema!

TALBOT
Ah! Leicester vieni,
Non ti senta Elisabetta.

LEICESTER, MARIA
Addio! Per sempre!

ANNA
Deh taci! Ah, vieni!

ELISABETTA
Olà! ... Trascinatela!

ELISABETTA (a Maria)
Nella scure che t'aspetta
troverai la mia vendetta.

(alle guardie)
Transcinate la furente
Che se stessa condannò!

MARIA
Or guidatemi alla morte:
Sfiderò l'estrema sorte.
Di trionfo un sol momento
Ogni affanno compensò.

ANNA, TALBOT
Regina, quali accenti!
Sventurata!
Tu offendesti Elisabetta;
forse, ah forse, la vendetta
all'offesa destino

LEICESTER
Ah! ti perdo oh sconsigliata
quando salva ti bramai,
quando fido a te tornai, il
destin ci fulminò!

CECIL
Dell'audace il Ciel possente
la vendetta omai segnò.

CORTIGIANI
Del supplizio l'onta
estrema,la Regina a te serbo;
si, taci, vieni, trema; ogni
speme si eclisso!

LEICESTER - (to Elizabetta)
Ah! greet her!

ELIZABETTA- (to Leicester)
I would rather avoid her.

TALBOT - (to Maria)
Do not delay.

MARIA- (to Talbot)
The pit opens at my feet.

ELIZABETTA- (to Leicester)
She is too proud.

LEICESTER
Crushed by a cruel fate
she stands before you.

MARIA
(she advances shyly and kneels before Elisabeth)

Dead to the world,
and dead to the throne,
I lie prostrate at your feet.
I beg only for your pardon;
do not show yourself inexorable.
Sister, now be satisfied with all
the outrages you have dealt me!
Alas! raise up an unhappy woman
who casts herself upon your heart.
Yes, sister... yes...
she relies upon your heart.
Raise her up, alas! sister!

CECIL - (to Elizabetta)
Do not believe,
I beseech you, those lying lips.

MARIA
Alas! raise up an unhappy woman
who casts herself upon your heart.

ELISABETH - (to Maria)
No, that place well suits you:
in the dust and shame

MARIA
(Let me endure this.)
And who has made you so haughty to me?

ELISABETH
Who? You yourself!
your spirit, that proud
spirit, evil: criminal...

MARIA
(And I should endure this?)

ELISABETH
Go and ask, oh wicked creature,
go ask your betrayed
marriage-bed, and ask the
unavenged ghost of that miserable
husband, ask your arms...
your wicked heart, ask your wicked
heart, with all its simperings of love
Only crimes and betrayals,
only treacheries has it plotted.

MARIA (to Leicester)
Ah! Robert!

ELISABETH
Your heart has plotted only treachery!

LEICESTER- (to Maria)
Oh God! what are you trying to do!

MARIA
I cannot restrain myself any longer.

LEICESTER
Oh God! what are you trying to do!

ELIZABETTA
Your heart has plotted only crimes!

CECIL - (to Elizabetta)
Ah! do not believe, I beseech you...
those lying lips

LEICESTER - (to Maria)
Call upon your steadfastness!
Some hope still stretches out before you.
It would not cost your life and
honor one act of mercy bestowed upon you,
one favor that heaven so many times has
denied to our affection.

ELISABETH
What words, and in front of me!
Speak up; oh my Lord!

LEICESTER
And what will I say?

ELISABETH
Where now is love's enchantment,
and that adorable face?
If everyone is afire to praise it, then some
reward reciprocates such favors.

MARIA
Ah, what do I hear!

ELIZABETTA
Ah, on the head of Maria Stuart
eternal shame has fallen ,etc!

MARIA
I cannot restrain myself any
longer. Ah! Robert, etc.!

LEICESTER
Oh God! hold yourself back!

MARIA
What an insult! Oh wicked mocker!

ELIZABETTA
What words! Tremble!

ANNA, LEICESTER, TALBOT
What are you saying! Keep silent!

CECIL- (to Maria)
Tremble!

MARIA
Ah! No! No!
Wanton daughter of Anne Boleyn

TALBOT
Oh God!

MARIA
Is it you speaking of dishonor?
Obscene, unworthy prostitute,
I blush for you.
The English throne is sullied,
vile bastard, by your foot!

ELISABETH
Guards, come here!

ALL OTHERS
What words! She is raving,
good heavens! She is lost, etc!

ELISABETH (to Maria)
Go, prepare yourself, raving
creature, to suffer your final fate:
on your hateful head I will
heap shame!

(to the guards)
Drag away that raving
creature who has condemned herself!

CECIL
Powerful heaven has signaled
vengeance already on that rash woman!
Yes, vengeance is already confirmed!

MARIA
Thanks, oh Heavens! At last I breathe.
She has fled from my sight;
At my feet she remained humiliated,
all her glory grown dim!

ANNA, TALBOT
What words! Unfortunate creature!
You have insulted Elizabetta;
perhaps she is readying vengeance
for the offense.

LEICESTER
Ah, I lose you, ill-advised one, just
when I hoped to save you, when
faithfully to you I returned,
fate has struck us both down.

CORTIGIANI
The final shame of execution the
Queen has decreed for you!
Yes, be quiet, come, tremble,
every hope is gone.

CECIL
Tremble, tremble!

CORTIGIANI
Be silent, come,
oh come, rash woman, tremble!

TALBOT
Ah! Leicester, come!
Don't you hear Elizabetta?

LEICESTER, MARIA
Farewell! Forever!

ANNA
Ah! come!

ELISABETH
Come here!... Drag her away!

ELISABETH (to Maria)
On the block that awaits
you you will find my vengeance!

(to the guards)
Drag away the raving creature
who has condemned herself!

MARIA
Now lead me to my death:
I will defy my ultimate fate:
One single moment of triumph
has paid for all my suffering!

ANNA, TALBOT
Your Majesty! What words!
Unfortunate woman!
You have offended Elisabetta;
perhaps she is readying vengeance
for the offence.

LEICESTER
Ah, I lose you? ill-advised one,
just when I hoped to save you,
when faithfully I returned to you,
fate has struck us both down!

CECIL
Powerful heaven has already
signaled vengeance on the rash woman.

CORTIGIANI
The final shame of execution
the Queen has decreed for you;
yes, be silent, come, tremble;
every hope is gone!