Beverly Sills Index Page

Massenet: Manon - Toi! vous!... N'est-ce plus ma main
italian flag French
American Flag English

DES GRIEUX
Toi ! Vous !

MANON
Oui, c'est moi, moi !

DES GRIEUX
Que viens-tu faire ici ?
Va-t-en! Va-t-en! Eloigne-toi !

MANON
Oui ! Je fus cruelle et coupable !
Mais rappelez-vous
tant d'amour ! Ah ! dans
ce regard qui m'accable,
lirai-je mon pardon, un jour?

DES GRIEUX
Eloigne-toi !

MANON
Oui ! Je fus cruelle et
coupable ! Ah ! Rappelez-vous
tant d'amour ! Rappelez-vous
tant d'amour !

DES GRIEUX
Non! j'avais ecrit sur le sable ce reve
insense d'un amour que le ciel n'avait
fait durable que pour un .
instant, pour un jour!

MANON
Oui ! je fus coupable !

DES GRIEUX
J'avais ecrit sur le sable...

MANON
Oui ! je fus cruel le !

DES GRIEUX
C'etait un reve que Ie ciel n'avait fait
durable que pour un instant,
pour un jour!
Ah ! perfide Manon!

MANON
Si je me repentais...

DES GRIEUX
Ah ! perfide ! perfide !

MANON
... est-ce que tu n'aurais pas de pitie ?

DES GRIEUX
Je ne veux pas vous croire.
Non! vous etes sortie enfin
de ma memoire
ainsi que de man coeur !

MANON
Helas ! Helas ! L'oiseau qui fuit
ce qu'il croit I'esclavage,
Ie plus souvent la nuit
d'un vol desespere revient
battre au vitrage ! Pardonnez-moi !

DES GRIEUX
Non!

MANON
Je meurs a tes genoux.
Ah ! rends-moi ton amour si
tu veux que je vive!

DES GRIEUX
Non! il est mort pour vous !

MANON
L'est-il donc a ce point que rien
ne Ie ravive ! Ecoute-moi !
Rappelle-toi ! N'est-ce plus
ma main que cette main
presse ? N'est-ce plus ma voix ?
N'est-elle pour toi plus une
caresse, tout comme autrefois?
Et ces yeux, jadis pour toi pie
ins de charmes, ne brillent-ils
plus a travers mes larmes ?
Ne suis-je plus moi ?
N'ai-je plus man nom?
Ah ! regarde-moi ! Regarde-moi !
N'est-ce plus ma main que
cette main presse,
tout comme autrefois? etc.

DES GRIEUX
O Dieu ! Soutenez-moi dans
cet instant supreme!

MANON
Je t'aime !

DES GRIEUX
Ah ! Tais-toi !
Ne parle pas d'amour ici,
c'est un blaspheme!

MANON
Je t'aime !

DES GRIEUX
Ah ! Tais-toi ! Ne parle pas d'amour !

MANON
Je t'aime !

DES GRIEUX
C'est I'heure de prier...

MANON
Non! Je ne te quitte pas!

DES GRIEUX
On m'appelle la-bas...

MANON
Non! Je ne te quitte pas!
Viens! N'est-ce plus ma main
que cette main presse,
tout com me autrefois?

DES GRIEUX
Tout comme autrefois!

MANON
Et ces yeux, jadis pour toi
pleins de charmes,
n'est-ce plus Manon?

DES GRIEUX
Tout com me autrefois!

MANON
Regarde-moi !
Ne suis-je plus moi ?
N'est-ce plus Manon?

DES GRIEUX
Ah ! Manon! Je ne veux plus
lutter contre moi-meme !

MANON
Enfin!

DES GRIEUX
Et dusse-je sur
moi faire crouler
les cieux, ma vie est
dans ton coeur,
ma vie est dans tes yeux !
Ah ! Viens! Manon! Je t'aime !

MANON
Je t'aime !

DES GRIEUX
Je t'aime !

DES GRIEUX
You here! You!

MANON
Yes, it is!

DES GRIEUX
What are you doing here?
Go away! Go away! Go away!

MANON
Yes, I was cruel and to blame!
But remember the intensity
of our love! In this glance that
shatters me now, will I see some
day that I am forgiven?

DES GRIEUX
Go away!

MANON
Yes, I was cruel and to blame!
Ah! Remember the intensity of
our love! Remember the intensity
of our love!

DES GRIEUX
No! I wrote on sand
this wild dream of love
that Heaven sustained
for only an instant, for a day!

MANON
Yes, I was cruel!

DES GRIEUX
I wrote on sand...

MANON
Yes! I was cruel!

DES GRIEUX
It was a dream
that Heaven sustained
for only an instant, for a day!
Ah! Faithless Manon!

MANON
If I repented...

DES GRIEUX
Ah! Faithless! Faithless!

MANON
... would you not feel some pity?

DES GRIEUX
I do not want to trust you.
No, you've finally been expelled
from my memory
as well as from my heart!

MANON
Alas! Alas! The bird that escapes
what it thinks is servitude,
very often comes back in the night
in a desperate flight, to beat
against the glass! Forgive me!

DES GRIEUX
No!

MANON
I am dying at your feet. .
Give me back your love if
you want me to live!

DES GRIEUX
No, my love for you is dead!

MANON
Is it so dead that nothing can
bring it back to life?
Listen to me! Remember!
Is this no longer my hand
pressing yours?
Is this no longer my voice?
Is it no more for you like a caress,
just as it used to be?
And my eyes, at one time full
of charm for you,
are they no longer sparkling
through my tears?
Am I no longer myself?
Have I no longer my name?
Ah! Look at me, look at me!
Is this no longer my hand pressing
yours,just as it used to do? etc.

DES GRIEUX
Oh Lord! protect me in this
supreme moment!

MANON
I love you!

DES GRIEUX
Ah, don't speak!
Don't' talk about love in
this place, it's blasphemy!

MANON
I love you!

DES GRIEUX
I wrote on sand...

MANON
I love you!

DES GRIEUX
It is the hour of prayer...

MANON
No! I will not leave you!

DES GRIEUX
They're calling me down there

MANON
No! I will not leave you!
Come! Is this no longer my
hand pressing yours,
just as it used to do?

DES GRIEUX
Just as it used to do!

MANON
And my eyes, at one time so
full of charm for you,
is this no longer Manon?

DES GRIEUX
Just as it used to be!

MANON
Look at me!
Am I any different?
Is this no longer Manon?

DES GRIEUX
Ah! Manon! I cannot struggle
against myself any longer.

MANON
At last!

DES GRIEUX
And even should I
cause the Heaven to come
crashing down on my head,
my life is in your heart,
my life is in your eyes.
Ah! Come Manon! I love you!

MANON
I love you!

DES GRIEUX
I love you!