Beverly Sills Index Page

Massenet: Manon - Allons!...adieu, notre petite table
italian flag French
American Flag English

MANON
Toi ! Vous !
Allons ! II le faut pour lui-même...

Mon pauvre chevalier!
Oui, c'est lui que j'aime !
Et pourtant, j'hesite
aujourd'hui.

Non, non !...
Je ne suis plus digne
de lui ! J'entends cette
voix qui m'entraine contre
ma volantè:
Manon, Manon,
tu seras reine...

Reine...
par la beautè !
Je ne suis que faiblesse
et que fragilitè...

Ah! malgrè moi je sens
couler mes larmes...
Devant ces rêves effacès,
l'avenir aura-t-il les charmes de
ces beaux jours dèjά passès?

(peu a peu elle s'est approchee
de la table toute servie.)


Adieu, notre petit table,
qui nous rèunit si souvent!
Adieu, adieu, notre petite table,
si grande pour nous cependant !
On tient, c'est inimaginable...
Si peu de place... en se serrant...

Adieu, notre petite table!
Un même verre ètait le
notre, chacun de nous,
quand il buvait y cherchait
les lèvres de l'autre...
Ah! pauvre ami, comme
il m'aimait ! Adieu, notre
petite table, adieu!

MANON
Come now, I must do
it, for his sake...

My poor Chevalier!
Yes, he's the one I love!
And yet today
I'm still hesitating.

No, no!...
I'm no longer worthy
of him! I keep hearing
this voice that attracts
me against my will:
Manon, Manon,
you will be queen...

A queen...
by your beauty!
I am nothing but
weakness and frailty...

Ah! in spite of myself
I feel my tears flowing.
After these dreams have been erased,
will the future have the charms of these
beautiful days that have already passed?

(Manon approaches the table,
laid for supper.)


Farewell, our little table,
which brought us together so often!
Farewell, farewell, our little table,
which for just us two seemed so large!
It's unbelievable, but we take
up so little space...
especially when we're embracing.

Farewell, our little table!
We used the same glass,
the two of us, and when
each of us drank, we tried
to find the other's lips.
My poor friend, how he
loved me! Farewell, our
little table, farewell!