Beverly Sills Index Page

Donizetti : Lucrezia Borgia - Tu Pur Qui... Era desso il figlio mio
italian flag Italian
American Flag English

LUCREZIA
Tu pur qui?
non sei fuggito?
Qual ti tenne avverso fato?

GENNARO
Tutto, tutto ho presentito.

LUCREZIA
Sei di nuovo awelenato.

GENNARO
Ne ho il rimedio.

LUCREZIA
Ah! mel rammento,
ah! grazia al del ne do.

GENNARO
Cogli amici io saro spento,
o con loro, o con loro
il partiro!

LUCREZIA
Ah! per te fia
poco ancora, non
basta per gli amici.

GENNARO
Non basta?

LUCREZIA
No

GENNARO
Allor, signora,
morrem tutti.

LUCREZIA
Ah! che mai did?

GENNARO
Voi primiera di mia
mano preparatevi a morir.

LUCREZIA
lo? Gennaro!

GENNARO
Si!

LUCREZIA
Ascolta, insano:

GENNARO
Fermo io sono.

LUCREZIA
Che far? che dir?

GENNARO
(prende un coltello dalla tavola )
Preparatevi.

LUCREZIA
Spietato! Me ferir?
Svenar potresti?

GENNARO
Si, lo poss'io, son
disperato: tutto,
tutto mi togliesti.
Non piu indugi.

LUCREZIA
Ah! ferma, ferma.

GENNARO
Preparati.

LUCREZIA
Gennaro!

GENNARO
Preparati.

LUCREZIA
Ferma...Ah! un Borgia sei...

GENNARO
(gli cade il coltello)
lo?

LUCREZIA
Fur tuoi padri i padri miei.
Ti risparmia un fallo
orrendo, il tuo sangue
non versar.

GENNARO
Sono un Borgia!
Oh del! che intendo!

LUCREZIA
Ah! di piu non domandar.
M'odi, ah m'odi, io non
t'imploro per voler
serbarmi in vita! Mille
volte al giorno io moro,
mille volte in cor ferita
per te prego, ah teco
almeno ah! non volere
incrudelir. Bevi. bevi...
il rio veleno deh!
t'affretta prevenir!

GENNARO
Sono un Borgia!

LUCREZIA
II tempo vola, deh! cedi,
cedi, deh! t'affretta il
veleno a prevenir!

GENNARO
Maffia muore.

LUCREZIA
Cedi, per tua madre!

GENNARO
Va: tu sola sei cagion
del suo dolore.

LUCREZIA
No, no, Gennaro...

GENNARO
L'opprimesti..:

LUCREZIA
No'l pensare.

GENNARO
Di lei che festi?

LUCREZIA
Vive, ah! vive, e a te
favella col mio duol,
col mio terror

GENNARO
Cie!! tu forse?

LUCREZIA
Ah! si, son quella

GENNARO
Tu! gran Dio!
mi manca il core.
Madre, se ognor
lontano visi al materno
seno, che a te pietoso
Iddio m'unisca in morte
almeno. Madre, f'estremo
anelito ch'io spiri sul tuo cor

LUCREZIA
Figlio mio!

GENNARO
L'estremo anelito...

LUCREZIA
Dio!

GENNARO
...f'estremo anelito ch'io spiri...

LUCREZIA
Ah! aita! aita!

GENNARO
madre!... (spira)

LUCREZIA
Ah! e spento!
Figlio!... è spento!
ah! figlio!
Desso!
Miralo...
Era desso il figlio mio,
la mia speme,
il mio conforto;
ei potea placarmi Iddio,
me parea far pura ancor.
Ogni luce in lui m' è
spenta, il mio cuore con
esso e morto. Sui mio
capo il cielo avventa il
suo strale punitor.
(Lucrezia sviene in
braccio aile damigelle.)

LUCREZIA
You here also?
Did you not flee?
What adverse destiny kept you here?

GENNARO
All, all did I foresee.

LUCREZIA
You are poisoned again.

GENNARO
I have the remedy.

LUCREZIA
Ah! I remember, ah!
I give thanks to heaven.

GENNARO
With my friends I
shall die, or with them
I shall share it.

LUCREZIA
Ah! It is barely enough
for you, there's not
sufficient for your friends!

GENNARO
Not sufficient?

LUCREZIA
No

GENNARO
Then, madam,
we shall all die.

LUCREZIA
Ah! What are you saying?

GENNARO
You'll be the first, so prepare yourself
to die by my hand.

LUCREZIA
I? Gennaro!

GENNARO
Yes

LUCREZIA
Listen, madman.

GENNARO
I am determined.

LUCREZIA
What can I say? Or do?

GENNARO
(takes a knife from the table.)
Prepare yourself.

LUCREZIA
Pitiless man!
Could you wound me, kill me?

GENNARO
Yes, I can, I am
desperate: all, all have
you taken from me.
No more delay.

LUCREZIA
Ah! Stay your hand!

GENNARO
Prepare yourself.

LUCREZIA
Gennaro!

GENNARO
Prepare Yourself

LUCREZIA
Stay...Ah! You are a Borgia

GENNARO
(letting the knife fall)
I?

LUCREZIA
They were your forbears and mine.
Save yourself from committing a
horrendous crime, do
not spill your own blood.

GENNARO
I, a Borgia!
Oh God! I can't believe it!

LUCREZIA
Ah! Ask no more. Listen,
ah, listen to me, I implore
you, not for the sake of
saving my life! I die a
thousand deaths each day,
a thousand times in my
wounded heart I pray
that you, that you at least
I'll never wish to harm.
Drink, drink... oh, hasten,
do, to counteract the poison!

GENNARO
I am a Borgia!

LUCREZIA
Time flies, do as I say,
oh. hasten to counteract
the poison!

GENNARO
Maffia is dying.

LUCREZIA
Do as I say, for your mother's sake!

GENNARO
Away: you are the sole
cause of her pain.

LUCREZIA
No, no, Gennaro...

GENNARO
You crushed her...

LUCREZIA
Do not think so.

GENNARO
What did you do to her?

LUCREZIA
She lives, she lives, and
speaks to you in this
pain and terror of mine.

GENNARO
Oh God! Not you?

LUCREZIA
Yes, I am she

GENNARO
You! Almighty God!
I faint.... Mother, though
I have lived my life far
from the maternal breast,
a compassionate God at
least in death unites us.
Mother, may I breathe my
last breath upon your heart.

LUCREZIA
My son!

GENNARO
May I breathe my last...

LUCREZIA
God!

GENNARO
...may I breathe my last...

LUCREZIA
Oh, help me! Help me!

GENNARO
mother... (He dies.)

LUCREZIA
Ah! He is dead!
My son!... He is dead!
My son!
There!
Behold him...
He was my son,
my hope, my comfort;
he could have stemmed
God's wrath, he seemed to
make me pure again.
Now he's dead all light has
gone. my heart has died
with him. On my head now
falls the bolt of heaven's
punishment.
(Lucrezia collapses into
the arms of her ladies.)