GIORGETTA
È ben altro il mio sogno!
Son nata nel sobborgo,
e solo l'aria di Parigi m'esalta
m'esalta e mi nutrisce.
Ah,
se Michele,
un giorno,
abbandonasse
questa
logora vita vagabonda!
Non si vive là dentro,
fra il letti ed il fornello.
Tu avessi visto la mia stanza,
un tempo!
LA FRUGOLA Dove abitavi?
GIORGETTA Non lo sai?
LUIGI Belleville!
GIORGETTA Luigi lo conosce
LUIGI Anch'io ci son nato!
GIORGETTA Come me, l'ha nel sangue
LUIGI
Non ci si può staccare!
GIORGETTA Bisogna aver provato!
Belleville è il nostro suolo
e il nostro mondo.
Noi non possiamo vivere
sull'acqua.
Bisogna
calpestare
il marciapiedi.
Là c'è una casa,
là ci sono amici,
festosi incontri e
piene confidenze.
LUIGI Ci si conosce tutti,
s'è tutti una famiglia.
GIORGETTA Al mattino, il lavoro
che ci aspetta.
Alla sera, i ritorni in comitiva.
Botteghe che s'accendono
di luci e di lusinghe,
vetture che s'incrociano,
domeniche chiassose,
piccole gite in due al
bosco di Boulogne.
Balli all'aperto,
intimità amorose.
È difficile dire
cosa sia
quest'ansia,
questa strana nostalgia…
GIORGETTA, LUIGI Ma chi lascia il sobborgo
vuol tornare,
e chi ritorna,
non si può staccare.
C'è là in fondo Parigi che ci grida
con mille voci liete il suo
fascino immortal!
|
GIORGETTA
My dream is quite different!
I was born in the suburbs,
and only the Paris air excites me,
it excites and nourishes me.
If Michel would one day leave
this weary nomadic life!
That's no life in there,
between the bed and the stove.
You should have seen my
room, once!
LA FRUGOLA Where did you live?
GIORGETTA Don't you know?
LUIGI Belleville!
GIORGETTA Luigi knows it
LUIGI I was born there too!
GIORGETTA He's like me,it's in his blood
LUIGI You can't come away.
GIORGETTA You need to have felt it.
Belleville is our homeland,
our world.
We can't live on the water.
You need to put your
feet
on the pavement.
There is a house,
there are your friends
happy meetings and
great friendliness.
LUIGI Everyone knows everyone.
It's all one family
GIORGETTA In the morning there's
work waiting.
In the evening, coming home
in a crowd.
The shops are lit up
with lights and
appealing things,
cabs are crossing paths,
Sundays are noisy
Little trips for two to the
Bois de Boulogne.
Open-ar dances, flirting, loving.
It's hard to say what it is
this longing, this strange
nostalgia.
GIORGETTA , LUIGI But whoever leaves the suburbs
wants to come back,
and if he comes back,
he won't be able to leave.
Over there is Paris calling to us,
its thousand happy voices telling
of its eternal enchantment
|