Beverly Sills Index Page

Mozart: Die Zauberflöte - O zittre nicht
german flag German
American Flag English

Königin Der Nacht
0 zittre nicht, mein lieber
Sohn du bist unschuldig,
weise, fromm.
Ein Jüngling so wie du
vermag am besten,
das tief betrübte
Mutterherz zu trösten.

Zum Leiden bin ich auserkoren,
denn meine Tochter fehlet mir.
Durch sie ging all
mein Glück verloren,
ein Bösewicht entfloh mit ihr.
Noch seh'ich ihr Zittern
mit bangem Erschüttern,
ihr ängstliches Beben,
ihr schüchternes Streben.
Ich mußte sie mir rauben sehen.
Ach helft! war alles, was sie sprach
- allein vergebens war ihr Fleh'n,
denn meine Hilfe war zu schwach.

Du, du, du wirst
sie zu befreien gehen,
du wirst der Tochter Retter
sein! Ja! Du wirst der Tochter
Retter sein. Und werd' ich
dich als Sieger sehen, so sei
sie dann auf ewig dein.

Queen of the Night
Dear son, do not tremble.
You are innoccent,
wise and pure.
A youth such as you
is best able To bring
consolation to this
mother's grieving heart.

Suffering is my destiny,
Since my daughter is no longer with me.
Without her all
my happiness is departed,
An evil man escaped with her.
I still see her tremble
And, tormented by terror.
Her anxious quaking, her timid effort.
I had to watch her abduction,
Oh, help me! was all she said
- But her entreaties were of no avail.
Because my help was too feeble.

You, you, you,
you shall go to set her free.
You shall be my daughter's
saviour! Yes! You shall be my
daughter's saviour. And if I
behold you victorious,
She shall be yours for evermore.